Referens till svenska icke-temporala prepositioner

Omfattning: Denna guide behandlar prepositioner som uttrycker rum, riktning, mottagare, syfte, sätt, medel, orsak, relation och fasta konstruktioner med verb, adjektiv och substantiv.

Medvetet uteslutna:

  • Tidsprepositioner (i veckan, om sommaren, för…sedan, på fredag, sedan, under sommaren i temporal mening)
  • Partikelverb (där prepositionen är en betonad verbpartikel som ändrar verbets betydelse: tycka tilltänka efterhålla  osv.). De fall som tas upp nedan, t.ex. tycka om = “gilla”, bero lita , är prepositionsstyrda verb, inte partikelverb (prepositionen är obetonad och rektionen följer direkt).

1. Översikt: prepositionernas funktioner

FunktionTypiska prepositionerExempel
Befintlighet (var?)i, på, hos, vid, mellan, bland, under, över, framför, bakom, ovanför, nedanför, bredvid, intill, inom, utanför, innanförBoken ligger  bordet.
Riktning (vart? varifrån?)till, mot, åt, från, ur, genom, över, förbiTåget går mot Göteborg.
Mottagare / nytta / syftetill, för, åtHon skrev ett brev till sin syster.
Medel / instrumentmed, genom, viaHan öppnade dörren med en nyckel.
Beskaffenhet / ursprungav, från, urBordet är gjort av trä.
Ämne / innehållom, kring, angåendeVi pratade om filmen.
Frånvaro / uteslutningutan, utomKaffe utan socker.
Relation / beteende mot någonmot, förSnäll mot djur.

2. TILL och FÖR – mottagare, syfte, nytta

Frågans kärna: Vem tar emot? Vem gynnas? För vilket syfte? — Tillför och åt är alla “mottagarprepositioner”, men de väljer olika verb och uttrycker olika typer av mottagande. Detta är en av de vanligaste fallgroparna på TISUS.

2.1 TILL vs FÖR i ett ögonkast

AspektTILLFÖR
GrundbetydelseMottagare av sak, meddelande eller rörelse mot målFörmånstagare, “i någons intresse”; mottagare av information som delges; ändamål; pris
Typiska verbge, skicka, säga, ropa, skriva, ringa, sälja, skänka, räcka, leda, hänvisaberätta, förklara, presentera, påpeka, visa, sjunga, ljuga, avslöja, vikariera, sörja, ansvara
Typisk semantisk rollMottagare (recipient) av konkret föremålAdressat / förmånstagare av abstrakt handling
FråganTill vem? Vart?För vem? För vad? För vems skull?
Engelsk motsv.tofor (ofta), to (för verb som explain to)
Tysk motsv.zu / an / nachfür

2.2 TILL vs FÖR – kontrasterande exempel

Mening med TILLMening med FÖRSkillnad
Hon gav boken till Per.Hon köpte boken för Per.Till: Per är mottagaren. För: Per är förmånstagaren (boken är avsedd för honom, men ofta i någons ställe / med någons pengar).
Han sa det till mig.Han berättade det för mig.Säga tar tillberätta tar för.
Skicka brevet till chefen.Förklara beslutet för chefen.Konkret föremål → till; vidareförmedling av information → för.
Vi går till stationen.Han kämpade för sitt land.Till anger mål för rörelse; för anger syfte/sak man försvarar.
Jag är skyldig 100 kr till dig.Jag betalade 100 kr för boken.Till: mottagaren av pengar. För: priset man betalar för en vara.
Pengarna räcker till maten.Pengarna räcker för ett år.Till: räcker för att bekosta. För: räcker under tidsperiod / situation.
Skälen till beslutetAv ekonomiska skäl (ej för)Skäl till + nominalfras; men av…skäl när skälet kvalificeras av adjektiv.

2.3 Recipient vs nytta/syfte vs ställföreträdande – TILL, FÖR och ÅT sida vid sida

Semantisk rollPrepositionExempelFörklaring
Recipient (tar emot konkret föremål, meddelande)tillJag gav presenten till Anna. – Han skrev ett brev till sin chef. – Hon ringde till sjukhuset.Anna får presenten i sin hand.
Adressat för delgivning av informationförHon förklarade reglerna för klassen. – Han berättade saken för mig. – Avslöja inte detta för någon!Klassen får informationen.
Förmånstagare / “för någons skull”förHan offrade allt för sin familj. – Hon kämpade för rättvisa. – En kurs för nybörjare.Familjen gynnas.
Syfte / ändamålför / tillPengar för att köpa mat. – Verktyg till snickeriet. – En kanelbulle till kaffet.Till används om tillbehör/komplement.
Ställföreträdande handling (= i någons ställe)åtKan du diska åt mig? – Han skotta snö åt sin granne.Talaren slipper själv diska.
Yrkesmässig ställföreträdareförAnna vikarierar för Lisa. – Han talar för partiet.Vikariera, representera = för.
Riktad gest, reaktion mot någonåtHon skrattade åt filmen. – Han svor åt chauffören. – Polisen gjorde tecken åt dem.Reaktion eller gest mot en motpart.
Riktning åt visst håll (ej slutmål)åtGå åt höger! – Hon vände sig åt mig.Riktning, inte mottagare.
Mål för rörelse / kontakttillVi åkte till Spanien. – Jag ringer till Anna.Slutmålet är centralt.

2.4 Verbgrupper – vilken preposition väljer verbet?

VerbgruppPrepositionExempel
Överlämnande (ge, skicka, skänka, sälja, räcka, låna ut, dela ut)till (eller indirekt objekt utan prep.)Hon skickade ett paket till mig. / Hon skickade mig ett paket.
Kommunikation riktad till någon (säga, ropa, skrika, vinka, ringa, skriva, mejla, sms:a, höra av sig, hälsa)tillHan ropade till mig från andra sidan gatan.
Vidareförmedlande/informerande (berätta, förklara, presentera, påpeka, nämna, avslöja, läsa, sjunga, spela, visa, ljuga, skvallra)förHon förklarade problemet för studenterna.
Ställföreträdarverb i yrket (vikariera, arbeta, kämpa, tala)förLisa vikarierar för Anna.
Tjänster utförda i någons ställe / till nytta (tvätta, diska, baka, fixa, laga, hämta, köpa, skotta, bära)åtKan du diska åt mig?
Riktade gester och utbrott (skrika, svära, grimasera, le, nicka, vinka, göra tecken)åtHon skrek åt barnen.
Sändning av e-post/smstill (även utan prep.)Mejla till mig / mejla mig.
Verb som tar indirekt objekt utan preposition (be, fråga, hälsa, lova, lära, meddela, rekommendera, svara, erbjuda, föreslå, bevilja)Han lärde mig svenska. (ej till mig)

2.5 Klassiskt minimalt par: köpa något till / åt / för någon

KonstruktionBetydelseKommentar
Jag köpte en bok till Anna.Anna är mottagaren (present).Vanligast och säkrast i nutida språkbruk.
Jag köpte en bok åt Anna.Jag uträttade köpet i Annas ställe (hon hade inte tid själv).Tjänsten betonas.
Jag köpte en bok för Anna.Tvetydigt; oftast: för Annas pengar eller för Annas räkning.Stilistiskt oskickligt utan kontext – undvik.

2.6 Skrika till vs skrika åt – betydelseskillnad

MeningTolkning
Han skrek till mig från andra sidan viken att isen var tunn.Varning, kontakt – riktad mot mottagaren.
Han skrek åt mig att hålla tyst.Aggressivt utbrott mot någon.

2.7 Ändamålsbetydelser hos till och för

KonstruktionPrepositionExempel
Tillbehör, komplementtillEtt lock till burken; mjölk till kaffet.
Användning, ändamål (konkret)tillVad använder du den till?
Beräknat för en grupp/situation (mottagaranpassat)förEn lärobok för nybörjare; ett rum för rökare.
Förmån/skullförHon gjorde det för min skull.
Orsak / anledningförHan fick böter för fortkörning.
Pris, summaförJag köpte den för 200 kronor.
Hinder / skyddförSkydd för regnet; rädsla för mörker.
I egenskap avförHan räknas för en av landets bästa författare.

2.8 Vanliga fel

FelaktigtKorrektFörklaring
*Han berättade till mig om resan.Han berättade för mig om resan.Berätta tar alltid för.
*Hon förklarade till studenterna.Hon förklarade för studenterna.Vidareförmedling → för.
*Han skrev åt sin chef.Han skrev till sin chef.Mottagare av meddelandet → till.
*Jag köpte presenten för henne.Jag köpte presenten till / åt henne.För ger fel betydelse.
*Skälen för det här beslutetSkälen till detta beslutIdiomatisk koppling skäl till.
*För ekonomiska skälAv ekonomiska skälVanlig anglicism.

3. HOS och ÅT (riktning) – människor och deras sfär

3.1 Grundbetydelser enligt SO

PrepositionSO-betydelseEngelsk/tysk motsvarighet
hos“i (någons) hem eller omedelbara närhet/sfär”; “om egenskap, fenomen som finns inom någon”at someone’s place / among / in (a person) — bei + dat.
åt (riktning)“i riktning mot, åt visst håll”; “till förmån för”toward / for the benefit of

3.2 Hos – fyra huvudanvändningar

AnvändningExempelAnmärkning
Befintlighet hos personJag bor hos min mormor. – Vi var hos Anna i går.Endast med personer, aldrig med ren plats.
Personbunden mottagning (vård, service)Jag har tid hos tandläkaren / hos läkaren / hos frisören.Jämför på vårdcentralen (institutionen) men hos doktor Larsson (personen).
Inneboende egenskap, dragEn envishet hos honom. – Svagheterna hos förslaget. – Ögonen hos leddjuren.Som engelskans in (a person/thing).
Hos en myndighet/instans (formellt)Anmäla det hos Skatteverket; besvära sig hos domstol.Juridisk fras.

3.3 Hos vs till – befintlighet vs riktning

Riktning / vart?Befintlighet / var?
Jag ska till tandläkaren.Jag är hos tandläkaren.
Vi går till Anna.Vi är hos Anna.
Han åkte till sin mormor.Han bor hos sin mormor.

3.4 Åt (riktning) – ej att förväxla med åt (mottagare)

AnvändningExempel
Riktning (åt vilket håll?)Gå åt höger! – Bilen körde åt Nyköpingshållet. – Hon vände sig åt mig.
Förmån / tjänst i någons ställe (se §2)Han diskade åt mig.
Reaktion riktad mot någonHon skrattade åt filmen. – De svor åt mig.

3.5 Mot vs åt – riktningsnyans

PrepositionNyansExempel
motRiktning där destinationen är central.Bussen går mot Stockholm.
åtRiktning som anger håll, ej nödvändigtvis slutmål.Gå åt vänster.

3.6 Sammanställning: hostillvid med människor och platser

Mål/platsRiktningBefintlighet
En persontill Annahos Anna
En läkare som persontill doktor Xhos doktor X
Vårdcentralen (institutionen)till vårdcentralen vårdcentralen
En myndighettill Skatteverket Skatteverket (arbetsplats) / hos Skatteverket (anmäla)
En byggnad sedd utifråntill stationenvid stationen (strax intill)

4. PÅ, I, UNDER och övriga rumsprepositioner

Bakgrundsregel ur Språkriktighetsboken (Språkrådet & NE 2023):  används normalt för öar, halvöar, uddar, näs, berg, höjder, hedar, slätter, herrgårdar och slott samt platser med direkt kontakt med vatten (stränder, kuster). Ianvänds normalt för administrativa enheter: stater, städer, stadsdelar, kommuner, län, landskap. När båda aspekterna är möjliga styrs valet av vilken som dominerar.

4.1 Länder, öar, regioner

PlatsPrepositionMotivering
Sverige, Tyskland, Frankrike, USA, SpanieniStat, administrativ enhet.
Japan, Filippinerna, Kuba, Nya Zeeland, Sri Lanka, Taiwan, HongkongiAdministrativ aspekt dominerar trots ö-karaktär (Frågelådan).
Florida, Alaska, TexasiAdministrativa delstater.
Island (vanligast) / i (möjligt)Vanligast är på Island enligt Frågelådan; i Island möjligt om staten betonas.
Irland (ön) / i (republiken)Båda förekommer; geografi vs stat.
Gotland, Öland, Cypern, Kreta, Sicilien, Madeira, Mallorca, ManhattanÖ, geografisk aspekt dominerande.
Grönland, Madagaskar, JamaicaÖ-aspekt dominerar.
JyllandAnomali (egentligen halvö); etablerad norm.
Skåne, Småland, Dalarna, Värmland (landskap)iAdministrativ-historisk enhet.
Apenninska halvön, KolahalvönHalvö.
Mount Everest, Kebnekaise, KinnekulleBerg.
Närkeslätten, Axevalla hedSlätt, hed.

Strategitips för TISUS: Är du osäker, skriv ut hela namnet med kommun, län, republik, ögrupp osv. – då används alltid ii Republiken Irland, i Lidingö kommun, i Gotlands län (Språkriktighetsboken).

4.2 Städer, stadsdelar, byar, gator, torg

TypPrepositionExempel
Stadii Stockholm, i Berlin
Stadsdeli (vanligast) (för vissa)i Vasastan,  Södermalm,  Östermalm,  Kungsholmen
Byii Sjötorp, i Åkarp
Gata, väg (specifik adress)Jag bor  Storgatan 5.
Torg, -plats, öppen offentlig yta Medborgarplatsen,  Stortorget,  Sergels torg
Allmänt “i staden”iJag är i stan.

4.3 Byggnader, institutioner, verksamheter

PlatsPrepositionExempel & nyans
skolani (skolgång) /  (arbetsplats, konkret skola)Mina barn går i skolan. – Jag arbetar  Dalbergsskolan. – Det var 18 grader i skolan i dag (byggnaden).
universitetet / vid (formellt)Hon studerar  Stockholms universitet / forskar vid Lunds universitet.
dagis, förskolanBarnen är  förskolan.
sjukhuset, vårdcentralen, apoteket, banken, posten, biblioteketHan ligger  sjukhus.
jobbet, arbetet, kontoretJag är  jobbet.
ett företag/myndighet (arbetsgivare)Hon jobbar  Volvo /  Skatteverket.
en kommun (verksamhet vs geografi) (arbetsgivare) / i (geografi)Han jobbar  Umeå kommun = i kommunal verksamhet. – Han jobbar i Umeå kommun = i det geografiska området (tvetydigt — Frågelådan).
restaurang, kafé, krog, klubbVi äter  restaurang.
hotelletVi bor  hotell.
affären, biograf, teatern, museet, konsertenVi var  bio /  museet.
kyrkan (gudstjänst)iVi är i kyrkan. (Men:  begravning.)
fängelsetiHan sitter i fängelse.
lumpeniHan är i lumpen.
tåget, bussen, bilen (allmänt) / i (inuti, t.ex. bilen)Jag sitter  tåget; i bilen. Stol/fåtölj som omsluter: i fåtöljen, men  pallen.

4.4 Rumsliga grundprepositioner

PrepositionBetydelseExempel
Yta, kontakt ovanifrån; offentlig platsBoken ligger  bordet.
iInuti, omsluten avMaten ligger i påsen. – Han sitter i fåtöljen.
underLägre läge än, dolt avKatten sover under sängen.
överHögre läge än, ovanför (utan kontakt)Lampan hänger över bordet.
ovanförStrikt högre upp (formellare än över)Hyllan sitter ovanför skrivbordet.
nedanförStrikt lägre änByn ligger nedanför berget.
framförDirekt framförHunden ligger framför dörren.
bakomDirekt bakomCykeln står bakom huset.
bredvidVid sidan avHon satt bredvid mig.
intillAlldeles bredvidStolen står intill väggen.
vidI närheten av, längs medHon sitter vid datorn.
mellanMellan två (eller flera tydligt urskilda)Han satt mellan mig och Lars.
blandI en grupp (>2, ej enskilt urskilda)Hon syntes bland publiken.
kring / omkringRunt omkringFamiljen samlades kring elden.
runtRunt omDe gick runt sjön.
inomInnanför gräns (geografi/abstrakt)inom EU; inom psykologin
inutiInne i (betonad inneslutning)Det fanns något inuti lådan.
innanförInnanför (motsats: utanför)Bilen står innanför grindarna.
utanförUtanförVi stod utanför huset.
utomMed undantag avAlla utom Anna.
längs (med)Parallellt medVi promenerade längs stranden.

4.5 Under – konkret och metaforiskt (icke-temporala användningar)

AnvändningExempelEngelsk/tysk motsvarighet
Konkret läge (lägre än)Boken låg under bordet.under / unter
Mängd, värde (mindre än)Priset var under 100 kronor.under / unter
Underkastelse, omständighetunder ledning av; under dessa förhållandenunder / unter
Tidsspann (under sommaren)temporal — ej i denna guide

4.6 Klassiska kontraster

MeningTolkning
Hon är  toaletten.Hon är inne på toaletten (rummet). I toaletten = i toalettstolen.
Han sitter i tåget.Inuti vagnen.
Han sitter  tåget.Generellt uttryck, “är åkande”.
Hon bor  Söder.Stadsdel där  är etablerat.
Hon bor i Gamla stan.Stadsdel där i är etablerat.
Jag satt i fåtöljen.Fåtöljen omsluter.
Jag satt  stolen / pallen.Yta.

5. Övriga icke-temporala prepositioner

5.1 AV – mångsidig och förrädisk

FunktionExempelAnmärkning
Agent i passivBoken skrevs av Strindberg.Som engelskans by.
Material / beskaffenhetBordet är gjort av trä. – En handling av kärlek.
Del av helhetEn bit av kakan; många av bilarna; ingen av oss.
OrsakHan dog av sjukdom. – Av misstag. – Av ekonomiska skäl.Av-skäl, ej för-skäl!
Ursprung / källaJag fick boken av min mamma.Person-källa.
Andlig produkt av någonEn tavla av Edelfelt; en bok av Tranströmer.(SAG/Språkbruk)
Verbalsubstantiv + objektÖversättningen av boken; diskussionen av problemetMotsvarar verbets objekt.
Inte ägandeAldrig huset av mina föräldrar; säg mina föräldrars hus. (SAG)
Inte rumsligt ägandeAldrig taket av huset; säg taket på huset / husets tak.

5.2 MED – sällskap, medel, egenskap

FunktionExempel
SällskapJag åt med min syster.
Instrument / medelSkär brödet med en kniv. – Han betalade med kort.
Egenskap, attributEn kvinna med rött hår. – En bok med många bilder.
SättHan talade med lugn röst. – med glädje
Relation tillVad är det med dig? – Hur är det med Anna?
Hjälpa någon med någotHan hjälper mig med läxan.

5.3 OM – ämne, relation (icke-temporala användningar)

FunktionExempel
Ämne (“om vad?”)Vi pratade om filmen. – En bok om Sverige.
Kring (kroppsdel)Halsduken om halsen. – Jag fryser om händerna.
Konkurrens om någotDe tävlar om medaljen. – Slåss om makten.
Omsorg omHon bryr sig om sina vänner. – Mån om kvaliteten.

Om som temporal preposition (om en vecka) — utesluten från denna guide.

5.4 VID – närhet och tillhörighet

FunktionExempel
I omedelbar närhet avHotellet ligger vid havet. – Han satt vid bordet.
Vid en institution (formellt)Hon forskar vid Lunds universitet. – En professur vid KTH.
Vid ett tillfälle (situation)vid mötet, vid examen
Med stöd avvid närmare granskning

5.5 MOT – riktning, motstånd, jämförelse

FunktionExempel
Riktning (mål centralt)Bussen går mot Göteborg.
Motstånd, fientlighetHan kämpade mot systemet. – Snäll/elak mot djur.
BytesförhållandeEn vara mot kvitto. – Byta krona mot euro.
JämförelseResultatet i år mot förra året.
Lutande, i kontakt medHan stod lutad mot väggen.

5.6 GENOM (och IGENOM) – passage, medel

FunktionExempel
Rumslig passageTåget kör genom tunneln.
Medel, metodHan lärde sig svenska genom att läsa böcker.
FörmedlingJag fick jobbet genom en vän.
OrsakGenom sin envishet lyckades hon.

Form: Den långa formen igenom används ofta efter verb (läsa igenomleva igenom) och som postposition (natten igenom).

5.7 ÖVER – ovanför, mer än, reaktion på

FunktionExempel
Högre läge (utan kontakt)Flygplanet flög över staden.
Mer än (mängd/värde)över 100 personer; över 50 år
Sträckning över ytaEn bro över älven.
Reaktion på, känslaGlad över beskedet. – Förvånad över resultatet. – Ledsen över det inträffade.
Fundera/grubblaJag funderar över problemet. (jfr funderar på )
Översikt, kontrollEn översikt över läget.

5.8 MELLAN, BLAND

PrepositionAnvändningExempel
mellanMellan två (eller flera tydligt urskilda)Avtal mellan Sverige och Norge. – Mellan fyra ögon.
blandI en grupp (>2, ej enskilt urskilda)Hon var populär bland kollegorna. – Bland annat.

5.9 FRÅN, UR – ursprung och utgångspunkt

PrepositionAnvändningExempel
frånUrsprung, utgångspunktJag kommer från Tyskland. – Brevet är från Anna.
urUt ur (sluten behållare/källa); ur perspektivHan tog en bok ur väskan. – Ur mitt perspektiv.

Stilskillnad: Information som framgår av rapporten (ej ur). – Citat ur boken (källa). Person/agent: från; abstrakt källa: ur.

5.10 UTAN, UTOM

PrepositionAnvändningExempel
utanFrånvaro avKaffe utan socker.
utomMed undantag avAlla utom Lisa kom. – Utom räckhåll.

5.11 KRING (och OMKRING)

FunktionExempelKommentar
Rumsligt: runtFamiljen samlades kring matbordet.Neutralt.
Abstrakt: “rörande”Diskussioner kring frågan.Språkrådet/Språkkonsulterna varnar: vag preposition; ersätt med om eller en omskrivning för precision.
Cirka (med tal)omkring 50 personerTalspråk: runt 50.

5.12 LÄNGS, LÄNGS MED

AnvändningExempel
Parallellt medVi gick längs stranden. – Hus längs vägen.

5.13 INOM, UTOM (abstrakt sfär)

PrepositionAnvändningExempel
inomInnanför gräns (geografi/abstrakt)inom EU; inom psykologin; inom kort
utomUtanför sfärenutom synhåll; utom all tvivel

5.14 Sammansatta positionsprepositioner

PrepositionMotsatsAnvändning
ovanförnedanförStrikt högre läge. Hyllan ovanför skrivbordet.
nedanförovanförStrikt lägre läge. Byn nedanför berget.
innanförutanförInnanför en gräns. Innanför staketet.
utanförinnanförUtanför en gräns. Utanför huset.
framförbakomFöre i rummet. Framför porten.
bakomframförEfter i rummet. Bakom soffan.
bredvid / intillVid sidan av.
införStrax före (situation, ej ren tid): inför provet, inför kungen.

6. Verb + preposition – obligatoriska kollokationer på TISUS-nivå

Dessa prepositionsstyrda verb (ej partikelverb) måste läras in utantill. SO ger dem under “KONSTR.” för varje uppslagsord.

VerbPrepositionExempel
beroDet beror  vädret.
litaDu kan lita  mig.
lyssnaHan lyssnar  musik.
tittaVi tittade  filmen.
tänkaJag tänker  dig.
väntaVi väntar  bussen.
hoppasVi hoppas  bättre väder.
troJag tror  dig.
satsaHan satsar  sin karriär.
svaraHon svarade  frågan.
hänvisatillFörfattaren hänvisar till SAG.
anpassa sigtillHan har anpassat sig till klimatet.
återkommatillVi återkommer till den frågan.
ledatillBeslutet ledde till kaos.
tycka omomJag tycker om sushi.
handlaomBoken handlar om kärlek.
bry sigomHan bryr sig om miljön.
beomHon bad om ursäkt.
tävlaomDe tävlar om medaljen.
prata, samtala, talaomVi pratade om politik.
längtaefterJag längtar efter sommaren.
strävaefterHon strävar efter perfektion. (ej till; vanligt fel hos tyskspråkiga)
letaefterJag letar efter nycklarna.
frågaefterNågon frågade efter dig.
skrattaåtVi skrattade åt historien.
nickaåtHan nickade åt mig.
sväraåtHan svor åt chauffören.
ägna sigåtHon ägnar sig åt musik.
utsättaförHan utsatte sig för fara.
sörjaförHan sörjer för sin familj.
ståförHan står för kostnaderna.
skyddamot / frånSkydda dig mot kylan / från regnet.
protesteramotDe protesterade mot beslutet.
inspirerasavHon inspireras av naturen.
påverkasavVi påverkas av klimatet.
avHan dog av en hjärtinfarkt.
beståavVatten består av väte och syre.
sluta (upphöra)medHan slutade med att röka.
börjamedVi börjar med kaffe.
hjälpamedKan du hjälpa mig med detta?
hålla (samtycka)medJag håller med dig.
arbeta/jobbamedHon arbetar med marknadsföring.
översättafrån / tillBoken är översatt från ryska till svenska.
ta avståndfrånPartiet tar avstånd från våld.
skilja sigfrånDet skiljer sig från det vanliga.
oroa sigförHon oroar sig för sin son.
kämpaför / motKämpa för rättvisa / mot orättvisa.

7. Adjektiv + preposition

AdjektivPrepositionExempelAnmärkning
arg (person) / över / för (orsak)Jag är arg  dig för att du ljög. – Hon är arg över det inträffade.Två prep. samtidigt möjligt.
surpå / överSur  mig över kommentaren.
irriteradpå / överIrriterad  kollegan / över ljudet.
ledsenöver / förLedsen över beskedet. – Förlåt, jag är ledsen för det.
tröttJag är trött  att vänta.Aldrig trött med.
nöjdmedVi är nöjda med resultatet.
missnöjdmedHon är missnöjd med lönen.
stoltöverHan är stolt över sin dotter.Engelska proud of → ej avVanligt fel.
gladöver / åtGlad över beskedet; glad åt presenten.Glad i är finlandism – undvik.
besvikenpå / överBesviken  sin vän / över resultatet.
överraskadöver / avÖverraskad över händelsen / av beskedet.
förvånadöverFörvånad över reaktionen.
medvetenomHon är medveten om problemet.
omedvetenomHan var omedveten om risken.
räddför (fara) / om (mån om)Rädd för spindlar. – Rädd om sina barn.Viktig TISUS-distinktion.
oroligför / överOrolig för sin hälsa.
nervösför / införNervös inför provet.
nyfikenNyfiken  den nya boken.
piggPigg  en kaffe?
sugenSugen  glass.Talspråk.
intresseradavHon är intresserad av historia.Aldrig intresserad i / förEngelska/tyska interested in / interessiert für lurar.
roadavHan var road av föreläsningen.
beroendeavSverige är beroende av export.
oberoendeavHennes beslut var oberoende av mitt.
käriHan är kär i Maria.Aldrig kär till / av.
förälskadiHon är förälskad i honom.
galen / tokig / förtjustiJag är förtjust i choklad.Positiva känslor → i.
svagförHon har en svaghet för chokladglass.
skicklig / duktig / braHan är duktig  matematik.
dåligHon är dålig  att laga mat.
ansvarigförHan är ansvarig för projektet.
skyldigtillHan är skyldig till brottet.
oskyldigtillHon är oskyldig till anklagelsen.
bereddVi måste vara beredda  det värsta.
vanvidHon är van vid att tala inför grupp.Ej till. Vanligt fel hos tyskspråkiga.
oense / överensomVi är överens om beslutet.
snällmotVar snäll mot djur.Aldrig snäll till / för.
elakmotHan är elak mot sin syster.
dummot (beteende) / i (intellekt)Du är dum mot mig. – Han är inte dum i huvudet.
vänligmotVänlig mot främlingar.
angelägenomAngelägen om kvaliteten.
månomMån om sitt rykte.
säkerÄr du säker  det?
osäkerOsäker  vad jag ska göra.
typiskförDetta är typiskt för honom.
viktigförDetta är viktigt för mig.
lämpligförBoken är lämplig för nybörjare.
nödvändigförVatten är nödvändigt för livet.

7.1 Mönster för känslor – minnesregel

PrepositionTyp av känsla / förhållande
Aggressiva eller mot person riktade känslor: arg, sur, irriterad, trött, säker, nyfiken, pigg
överReaktion på orsak (ofta + att-bisats): glad, ledsen, förvånad, besviken, stolt, irriterad
förNegativa känslor inför något hotfullt: rädd, orolig, nervös; även svag för
iPositiva, “kärleksbetonade” känslor: kär, förälskad, förtjust, galen, tokig
avPassivt påverkad: intresserad, beroende, road, inspirerad
motBeteende mot någon: snäll, elak, dum, vänlig
omOmsorg / medvetenhet: mån, angelägen, medveten, överens
vidVanans preposition: van vid

8. Substantiv + preposition

SubstantivPrepositionExempel
anledningtillAnledningen till strejken är låga löner.
orsaktillOrsaken till olyckan är okänd.
skältill (huvudfall) / förSkälen till beslutet. – Av ekonomiska skäl.
bristBrist  vatten.
hoppomDet finns hopp om förbättring.
kravKrav  rättvisa.
svarSvaret  frågan.
frågaomEn fråga om liv och död.
exempelEtt exempel  detta.
bevispå / förBevis  skuld. – Bevis för påståendet.
teckenTecken  förbättring.
intresseförIntresse för litteratur.
kärlektillKärleken till musiken.
hatmotHat mot orättvisa.
rädslaförRädslan för mörker.
ansvarförAnsvar för projektet.
riskförRisk för olycka.
chanstill / förChans till vinst.
möjlighettillMöjlighet till utveckling.
överskottavEtt överskott av mat.
översiktöverEn översikt över läget. (Ej av.)
skillnadmellan / påSkillnad mellan A och B. – Stor skillnad  sakerna.
jämförelsemed / mellanI jämförelse med förra året.
förhållandetill / mellanHans förhållande till sin far.
inflytandepå / överInflytande  beslutet. – Över sina anställda.
troTron  demokratin.
åsikt / uppfattningomHennes åsikt om filmen.
recensionavRecensionen av boken.
diskussionom / av / kringDiskussion om klimatet. (Kring är vagare; av för formell “diskussion av problemet”.)

9. Vanliga fel hos talare av engelska och tyska

Den största TISUS-fallgropen är direktöversättning från modersmålet eller engelska. Tabellen sammanfattar fel dokumenterade hos andraspråksinlärare vid Stockholms universitet (Språkbruk: Prepositioner, verbpartiklar och stavning är svårt i svenskan) och hos Språkrådet.

Felaktigt (modersmålspåverkat)Korrekt svensk formModellspråk
*intresserad i musik (eng. interested in) / för musik (ty. interessiert für)intresserad av musikEN/DE
*stolt av sin son (eng. proud of)stolt över sin sonEN
*vänta för dig (eng. wait for)vänta  digEN
*lyssna till musik (ålderdomligt)lyssna  musikEN
*titta i TV (DE im Fernsehen)titta  tvDE
*tänka om dig (eng. think about)tänka  digEN
*skicka för dig (eng. send for)skicka till digEN
*taket av huset (eng. the roof of the house)taket  huset / husets takEN
*huset av mina föräldrar (eng. the house of my parents)mina föräldrars husEN
*för ekonomiska skäl (eng. for…reasons)av ekonomiska skälEN/FR
*jag är i ett caféjag är  ett caféDE im
*bo i Gotlandbo  GotlandEN/DE
*bo  Sverigebo i Sverige
*Jag är i skolan (= jag arbetar där)Jag arbetar  skolan.DE in der Schule
*prata till dig (eng. talk to)prata med digEN
*gifta sig till någongifta sig med någonEN
*vara van till någotvara van vid någotDE gewohnt an
*sträva till något (DE streben zu)sträva efter någotDE
*händer till min syster (eng. happens to)händer min syster (utan prep.)EN/FR/ES

10. Snabbreferens och TISUS-tips

10.1 Beslutsfält: i, på eller hos?

FrågaSvar
Är det en person?hos (befintlighet) / till (riktning)
Är det en ö, halvö, berg, slätt, herrgård?
Är det ett land/stat/kommun/stadsdel (allmänt)?i (undantag: vissa stadsdelar tar på, t.ex. på Söder)
Är det en specifik gata, torg eller plats?
Är det en institution / offentlig plats (sjukhus, restaurang, jobb)?
Är det inuti ett rum/byggnad konkret?i

10.2 Beslutsfält: till, för eller åt?

FrågaSvar
Är mottagaren av information (berätta, förklara, visa)?för
Är mottagaren av ett konkret föremål eller meddelande (ge, skicka, ringa, säga)?till (eller ingen prep. + indirekt objekt)
Görs handlingen i någons ställe som tjänst?åt
Är handlingen en gest eller reaktion riktad mot någon (skratta, svära, nicka)?åt
Är det i någons ställe som arbetstagare?för (vikariera, representera)
Är det riktning åt vilket håll?åt
Är det riktning mot ett mål?mot (eller till om målet nås)

10.3 TISUS-strategi för prepositioner

  1. Lär in prepositionen som en del av verbet/adjektivet. Memorera “bero “, “intresserad av“, “rädd för” som ett ord. SO på svenska.se ger denna information under “KONSTR.”.
  2. Vid osäkerhet i skrivdelen, omformulera. Är du osäker mellan i och  med en ö-stat, skriv ut hela namnet (i Republiken Irland) eller välj ett annat substantiv som styr ett tydligt val.
  3. Undvik vaga byråkratprepositioner som gällande, beträffande, avseende, rörande, angående, kring i resonerande text. Språkrådet och Språkkonsulterna varnar konsekvent för dem.
  4. Kontrollera adjektivens prepositioner – där syns modersmålet mest. Speciellt: stolt över, intresserad av, rädd för/om, van vid, snäll mot.
  5. Använd av med försiktighet. Engelskans of leder ofta till oidiomatiska konstruktioner (taket av huset). Pröva genitiv eller  i stället.
  6. På muntliga delprovet: vid tveksamhet, välj den enklare prepositionen (om i stället för kringför att i stället för gällande att) – bedömarna belönar begriplighet.

10.4 Auktoritativa källor att slå upp i

KällaURLNär den används
SO – Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademiensvenska.seKonstruktioner till varje ord (klicka Visa mer). Förstavalet.
SAOL – Svenska Akademiens ordlistasvenska.seStavning, böjning.
SAOB – Svenska Akademiens ordboksaob.seHistorisk användning.
Frågelådan (Isof/Språkrådet)frageladan.isof.seKonkreta språkfrågor med rekommendationer.
Språkriktighetsboken (Språkrådet & NE, 2 uppl. 2023)bokhandelStandardverk för normfrågor inkl. i/på.
Svenska Akademiens grammatik (SAG)bibliotekVetenskaplig referens för prepositionsattribut.
Svenskt språkbruk (Norstedts)bokhandel85 000 konstruktioner och fraser.
Mediespråkmediesprak.fiPraktiska råd om bl.a. till/för/åt.
Stockholms universitet, TISUSsu.se/tisusExempelprov och bedömningskriterier.

Avslutande anmärkning

Som Språkrådet själv konstaterar är prepositionsval en av de vanligaste språkfrågorna i svenska, och svaret är ofta att flera prepositioner kan vara rätt med små betydelsenyanser. På TISUS-nivå förväntas du dock kunna:

  • välja den standardspråkliga, stilistiskt neutrala prepositionen i normalprosa,
  • känna igen och undvika direktöversättningar från engelska och tyska,
  • behärska de fasta verb-, adjektiv- och substantivkollokationerna i avsnitt 6–8,
  • skilja mellan rumslig och administrativ aspekt vid val mellan i och ,
  • skilja mellan mottagare av sakmottagare av informationtjänst i någons ställe och gest mot någon vid valet mellan tillför och åt.